Category: News

  • Victoria Police Warns Against Scams Targeting the Chinese-speaking Community (维州警方就针对华人群体的诈骗行为发出新的警告)

    Victoria Police has just issued warnings against scams targeting the Chinese-speaking community.

    维州警方提醒民众警惕针对华人群体的诈骗,详见如下中英文信息。

    维州警方就针对华人群体的诈骗行为发出新的警告

    诈骗犯在全球范围运作,其中也包括维州。这些诈骗行为包括:
    • 通过电话留言或社交网络(比如微信,WhatsApp )留下事先录好中文录音
    • 录音中告诉受害者他们扣押了受害者的包裹
    • 威胁要求转账大笔资金
    • 通过虚构绑架来敲诈勒索
    • 威胁将受害者遣送或者拘捕

    维州警方最早于2017年7月收到此类报案。但是发现诈骗犯现在有用一些令人不安的新手段。其中包括指使受害人录下自己的性录像以用来进一步的敲诈勒索受害人。

    诈骗犯是如何行骗的?

    尽管此类诈骗细节有所不同但是有一个共同点就是通过事先录好的电话信息告诉受害者他们扣押了受害者的包裹。

    当受害者接了这个电话后就会被转到一个所谓的快递公司告诉他们这个包裹上有受害者的名字,被扣押了可能因为是有牵涉违法物件。

    受害者然后会受到号称是中国官方机构人员的威胁,并要求他们转帐大量资金以用来防止受害人或者他们的家属被遣返或者起诉。

    诈骗犯然后会要求受害者把钱转到指定银行。大多数这些银行都是海外银行。

    在2018年,警方发现诈骗犯指示受害者制造虚构绑架以用来敲诈受害者家属钱财。

    然而在最近警方发现诈骗犯要求受害者:
    •录下性视频
    •去贷款,使用个人存款,或者购买比特币转到海外银行账户

    另一些危险信号包括诈骗犯要求受害者开启视频聊天功能或者去当地警局以博取信任。然而诈骗犯随后会以种种借口不与受害者见面。

    如何防范?

    • 如果你接到一个陌生随机电话号称自己是政府人员并告诉你是犯罪嫌疑人。马上挂断电话。
    • 如果你怀疑有人说他们是政府人员,直接跟该政府机构联系。不要使用任何对方提供的电话号码,电子邮箱地址或者网站。可以通过第三方网站或者网上搜索来获取该信息。
    • 不要在电话里给任何人你的个人信息,除非是你主动打的电话。
    • 如果有人在电话里要你转钱,不要通过电汇或者加密货币来汇款给任何人。除非是你主动打的电话。
    • 如果你对某些电话,邮件,信息不大确定,千万不要执行对方的要求。跟你所信任的人或者警察聊一聊。

    更多关于当前诈骗的中文信息可以访问scamwatch防诈骗网站。

    如果你是受害者:

    如果你认为你是这类诈骗案的受害者,包括诈骗犯通过勒索你进行性行为,你应该直接到当地警局报案。

    如果你认为你是这类诈骗案的受害者,包括转给了诈骗犯大笔资金请到网站 https://www.cyber.gov.au/report
    报案。这个系统会收集你报案的一些初步信息然后配送到你当地的警方做进一步的评估和调查。

    在报案中尽可能的提供详细以下信息:
    • 诈骗犯所有的联系方式,包括接受和发送的所有联系方式
    • 所有消息截屏
    • 所有电话记录
    • 如果你转过钱,转帐记录,并且通知银行或汇款公司

    非常重要的是: 作为一个诈骗案的受害者,报警不会影响你的签证。

    如果你有相关信息并希望保持匿名你可以打灭罪热线1800 333 000

  • Open Letter to Daily Mail Australia Demanding Apology for and Removal of the Racially-Based Accusatory Article

    Open Letter to Daily Mail Australia Demanding Apology for and Removal of the Racially-Based Accusatory Article

    7 March 2023

    We are writing to express our deep concern about the article titled “Why authorities are alarmed by these pictures showing three Chinese men taking photos at an Australian military show” published on the Daily Mail Australia news website on 6th March 2023 (https://www.dailymail.co.uk/news/article-11824139/Chinese-taking-photos-Australias-defence-aircraft-Avalon-arouse-suspicions.html). The reported suspicion against the three men solely based on their appearance/race without any factual evidence is grossly unfair, racist, and deeply offensive to all Australians with Chinese heritage.

    This type of racially-based suspicion not only affects the victims but also causes profound discomfort and anxiety to Australians of Chinese and other Asian heritage. It is unfair, unreasonable and unacceptable to suspect anyone with a camera in a public event who looks Chinese/Asian as a spy. This kind of racist suspicion makes us feel so unsafe and uneasy.

    It is outrageous that such racism still exists in a multicultural modern Australia that we have called home for generations. This kind of racist suspicion goes against universal human rights (https://www.un.org/en/observances/end-racism-day) and is an insult to all Australians who share the common Australian values of respect and equality.

    We urge Daily Mail Australia to apologise to the Chinese-Australian community, to withdraw this offensive article or update it with factual evidence to support the suspicion raised against the three men, and to prevent from publishing this kind of unfounded and racist accusation in future. It is essential for responsible media outlets to promote a fair and unbiased representation of all people and communities in Australia, regardless of their race or ethnicity.

    Signed: (If you or your organisation would like to co-sign this letter, please send an email to cccav.committee@gmail.com with your full name or the name of your organisation)

    • Chinese Community Council of Australia, Victoria Chapter (CCCAV)
    • Harry Patrick Harding, Journalist
    • Dr Ting Chen, Member of Ministerial Multicultural Council WA
    • Guowang Xu
    • Australian Asian Business Women’s Association
    • Jane Juan Wei
    • Wanning Sun, Professor, UTS
    • Chinese Australian Multicultural Association
    • Mobo Gao, Professor, University of Adelaide
    • Xiaodong Yu
    • Asian Multicultural Organisation
    • Reid Business Community Incorporated 
    • Women Support Incorporated
    • June Anderson
    • Han’s Like-minded Club (online community)
    • William Dong
    • Guitang Lu
    • ​Ricky Char, President of Australian ​​Chinese Restaurateur Association
    • Australasian Photographic Association
    • Chinese Mums Association
    • Hubei Association of WA
    • Cockburn Chinese Community Association
    • Australian Chinese Women’s Federation Inc
    • Australian Mulan Culture and Arts Association
    • Australia China Youth Business Association
    • Australian Asian Children Education and Development Association
    • Australia Hunan Cultural & Commerce Association Incorporated
    • WA Chinese Restaurant Association
    • Beijing People’s Association of WA Inc.
    • Chinese Community Centre of WA
    • Stephen Hsu, President of Chinese Youth Association of WA
    • The World Kwong Tung Community Association of WA
    • Australian Central China Association
    • WA Fujian Association
    • Tian Shan Association WA Inc
    • Western Australia Zhejiang Association Inc.
    • Dr Ka Sing Chua, Member of National Council of Medical Association for Prevention of War
    • Chris Bai
    • Shiyuan Yin
    • Yu Zhi Zhou
    • Culture Care WA Inc
    • Chinese Dance Australia Inc
    • Western Australia Shenzhen Association Incorporated
    • Western Australia Guangdong Association
    • Western Australian Shaanxi United Association Inc
    • Australia China Friendship Society of WA
    • Overseas Chinese Association WA Chapter Inc
    • John Hsu J. P.
    • WA Chinese Calligraphers Association Inc
    • Australian Chinese Art&Cultural Association
    • Animal Husbandry and Pet Industry Association of WA
    • WA Hebei Culture and Business Federation Inc
    • Sophia Tang
    • Australia Chinese TaiChi Association Incorporated

    公开信的中文译文:

    致《每日邮报》 (Daily Mail Australia) 的公开信:对针对种族的指控文章作出道歉,并撤除该文章

    我们写这封公开信是为了表达我们对《每日邮报》 (Daily Mail Australia) 网站于2023年3月6日发布题为 “Why authorities are alarmed by these pictures showing three Chinese men taking photos at an Australian military show” 的文章深感担忧(https://www.dailymail.co.uk/news/article-11824139/Chinese-taking-photos-Australias-defence-aircraft-Avalon-arouse-suspicions.html)。对这三个人的怀疑仅仅基于他们的外貌/种族而没有任何实际证据是极其不公平、种族歧视和对所有有华裔血统的澳大利亚人造成深刻冒犯的行为。

    这种基于种族的怀疑不仅影响受害者,还给所有华裔和其他亚裔血统的澳大利亚人带来了深深的不适和焦虑。任意怀疑在公共场所拿着相机、看起来像华人/亚洲人的是间谍是不公平、不合理和不可接受的。这种种族歧视行为让我们感到不安和不安全。

    这种种族歧视行为在我们称之为家园的多元文化及现代化的澳大利亚仍然存在是不可接受的。这种种族歧视性怀疑违反了普世人权(https://www.un.org/en/observances/end-racism-day),并侮辱了所有接受相互尊重和人人平等的澳大利亚价值观的澳大利亚人。

    我们敦促 Daily Mail Australia 向澳大利亚华人社区道歉,撤除这篇冒犯性的文章,或更新文章并提供支持这三个人理应受到怀疑的实际证据,并且防止以后发表这种毫无根据和种族针对性指控。负责任的媒体必须促进对所有澳大利亚人和社区的公正和无偏见的报道,无论他们来自什么种族或民族背景。

    (感谢许耀汉律师为此公开信提供中文译文)

  • 2023 COVID-19 Vaccine Booster Dose (2023年度新冠疫苗加强针)

    2023 COVID-19 Vaccine Booster Dose (2023年度新冠疫苗加强针)

    The 2023 COVID booster dose is available for everyone aged 18 and above from 20 February. 

    Getting your bivalent booster dose remains the best way to prevent severe illness or hospitalisation, especially in people over 65 and those at higher risk of severe illness.

    You can have your booster dose if your last dose or COVID infection was 6 or more months ago. 

    👉To book an appointment for your 2023 booster dose, visit https://www.health.gov.au/resources/apps-and-tools/covid-19-vaccine-clinic-finder

    所有18 岁及以上群体可以接种2023 年 COVID 疫苗加强剂(如果前一针疫苗或感染新冠在六个月之前)。“接种加强剂疫苗就像为电池电量不足的手机充电一样。” 维州首席卫生官Brett Sutton教授说,“现在是需要接种疫苗加强剂来补充提高免疫力为冬季做准备的好时机。”

    👉请联系您的全科医生(GP)或当地药房预约接种。

    More info: https://www.coronavirus.vic.gov.au/

    Frequently asked questions

    1. Why do I need a booster dose?

    •Most Victorians had their last COVID vaccination 6 months ago. Immunity wanes over time so your protection against the virus is low. 

    •Getting your booster dose is like recharging your phone when the battery is low. Recharge your immunity with a booster dose and protect yourself before winter. 

    2. When can I get a 2023 booster dose? 

    •Everyone aged 18 and over can get their 2023 booster dose 6 months after their previous dose or COVID-19 infection (whichever is later). Getting your bivalent booster dose remains the best way to prevent severe illness or hospitalisation, especially in people over 65 and those at higher risk of severe illness.  Vaccines are available from 20 February and book your appointment now.   Children aged between 5 and 17 years can also consider a 2023 booster dose if they have a: 

    •disability  

    •severely compromised immune system  

    •complex or multiple health conditions.  

    3. Can children under 5-years get their 2023 booster dose? 

    •ATAGI doesn’t recommend that children under 5 get a booster dose. Children between 6 months and 5 years at risk of severe illness are eligible for two doses. 

    Which vaccine is available as a booster dose? 

    •Bivalent vaccine is the preferred option for booster doses. Vaccine brands vary depending on your age. For booster doses: 

    •children aged between 5 and 11 years can receive the Pfizer vaccine  

    •children aged between 12 and 17 years can choose the Pfizer or Novavax vaccine  

    •adults aged 18 years and older can choose the Pfizer, Pfizer bivalent, Moderna bivalent, Novavax or AstraZeneca vaccine.  

    5. Where can I get vaccinated? 

    •You can get your free COVID-19 vaccine at your local pharmacy or GP. Find one near your using the vaccine clinic finder.  

    6. Where can I go for more information?  

    •You can visit Get vaccinated for more information on COVID-19 vaccines.  

  • Chinese Community Organisations in Support of a First Nations Voice to Parliament Referendum (华人社团支持原住民议会之声全民公投)

    The Chinese community organisations below have signed the Joint Resolution of Multicultural Community Organisations in support of a First Nations Voice to Parliament referendum (https://www.multiculturalforvoice.org/). We feel a deep sense of responsibility to join the national dialogue to make a First Nations Voice be heard in the Australian Parliament and be protected in the Australian Constitution through the forthcoming referendum.

    If your organisation would like to sign this Joint Resolution and get involved in this journey, please contact us at cccav.committee@gmail.com (a contact name and email address are required) or contact https://www.multiculturalforvoice.org/who-we-are directly.

    Ref: https://cccav.org.au/support-the-uluru-statement-from-the-heart/

    Chinese Community Council of Australia, Victoria Chapter Inc. (CCCAV)
    维州澳华社区委员会

    Asian Australian Volunteers Inc. (AAV)
    澳亚志愿者协会

    Australian Asian Bussiness Women’s Association Inc. (AABWA)
    澳亚商业职业女性协会

    Australia Victorian Multicultural Seniors Association Inc.
    澳大利亚维州多元文化高龄协会

    Chinese Australian Accord Inc.
    澳华联盟

    Australian Shanghai Business Association Inc.
    澳大利亚上海商会

    Melbourne Chinese Sports Federation Inc.
    墨尔本中华体育总会

    The Federation of Chinese Associations (Vic) Inc.
    维多利亚州华人社团联合会

    Chinese Australian Multicultural Association Inc.
    澳洲华人多元文化协会

    Reid Business Community Inc.
    立德商社

    Chinese Museum
    澳华历史博物馆

    Joint Resolution of Multicultural Community Organisations in support of a First Nations Voice to Parliament referendum (https://www.multiculturalforvoice.org/):

    In 2017, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples asked Australians to walk with them towards a better future.

    Through the Uluru Statement from the Heart, they asked for constitutional recognition through a constitutionally guaranteed voice in their own affairs.

    As leaders of diverse multicultural community organisations, we endorse the Uluru Statement and its call for a First Nations voice guaranteed by the Constitution.

    This reform is modest, practical and fair.

    We call on our political representatives to lead this referendum in the spirit of bipartisan and broad cooperation.

    We commit our steadfast support, and urge all Australians to work together to ensure referendum success.

    Let us co-operate across differences of politics and diversities of culture and faith, to heal our country and unify the nation.

  • Upcoming Event – Understand and Support a First Nations Voice to Parliament Referendum

    Upcoming Event – Understand and Support a First Nations Voice to Parliament Referendum

    Online Information Session: Understand and Support a First Nations Voice to Parliament Referendum

    Leading Guest Speakers:

    • Dr Shireen Morris – Director of the Radical Centre Reform Lab and a Senior Lecturer at Macquarie University Law School.
    • Thomas Mayo – a Kaurareg Aboriginal and Kalkalgal, Erubamle Torres Strait Islander man and an advocate in the campaign for a constitutionally enshrined Voice – the key proposal in the Uluru Statement from the Heart.

    Date and time: Thu., 16 March 2023, 7:30 pm – 8:30 pm AEDT

    Location: Via Zoom.

    Please RSVP: https://www.eventbrite.com.au/e/understand-and-support-a-first-nations-voice-to-parliament-tickets-540650208327

    Are you ready for a referendum? This FREE online (ZOOM) information session is delivered in plain English for communities of culturally and linguistically diverse heritage, in order to help people catch up on the latest developments and prepare you to make well-informed decisions.

    Ref: https://cccav.org.au/support-the-uluru-statement-from-the-heart/

  • Monash University Research Team Seeking Chinese Participants for Study on Culturally Informed Treatment for Post-traumatic Stress Disorder (PTSD) 蒙纳士大学科研团队寻求华人协助关于创伤后应激障碍的研究

    Monash University Research Team Seeking Chinese Participants for Study on Culturally Informed Treatment for Post-traumatic Stress Disorder (PTSD) 蒙纳士大学科研团队寻求华人协助关于创伤后应激障碍的研究

    A research team at Monash University Turner Institute for Brain and Mental Health is funded by the Australian National Health and Medical Research Council (NHMRC) to conduct a study and help develop culturally informed treatment for post-traumatic stress disorder (PTSD).

    Any first-generation immigrant from China aged between 18-65, with experience of stressful/adverse event (such as experiencing/witnessing car accident, natural disaster etc) is welcomed to participate. If you would like to participate in an online survey to help this study, please contact: larissa.qiu@monash.edu. Anyone who completes the survey will receive a gift card worth $25. Thank you for your support.

    蒙纳士大学的一个科研团队正在进行一项由澳洲NHMRC资助的项目,意在为亚裔创伤后应激障碍(PTSD)受害者开发更全面的治疗方法。

    欢迎任何年龄介于18-65岁之间,曾亲身经历或目睹过应激事件(例如车祸,自然灾害等)的第一代华人移民参加。如有意参加线上问卷,协助此项研究,请发邮件至:larissa.qiu@monash.edu (English/中文)。完成问卷者将获得$25的代金券。感谢您的支持。

    Background:

    Past research has suggested that people from Asian countries might engage differently in the development and maintenance of PTSD. Understanding this difference has a significant impact on the development of treatments for victims from culturally diverse backgrounds. In particular, the study is hoping to look at whether east-Asian population have different emotional regulation and appraisal strategies concerning traumatic events. 

    过去的研究表明,比起西方人,来自亚洲国家的人们会以不同的形式对创伤事件作出反应。了解这种差异对为来自不同文化背景的创伤后应激障碍受害者开发治疗方案具有重大意义。具体来说,该研究项目想研究来自东亚的创伤后应激障碍受害者是否有着与西方人不同的情绪调节和认知评估策略。

  • Multicultural Health Connect 1800 186 815 (打电话获取专业健康信息)

    Multicultural Health Connect 1800 186 815 (打电话获取专业健康信息)

    Multicultural Health Connect

    Healthdirect Australia has launched a new helpline – Multicultural Health Connect – the first national helpline to help people in multicultural communities get health information and advice. The helpline is free and confidential, and run by workers with multicultural backgrounds.

    In-language help is available by calling 1800 186 815, where callers speak with a trained worker who understands and respects their culture, needs and concerns, either in the preferred language of the caller or with the help of an interpreter.

    • get free health advice from a nurse
    • find doctors, hospitals, support, and community health centres
    • find nearby support services
    • learn about COVID-19, including how to get a vaccination, protect yourself and your family and manage your symptoms if you get COVID-19

    Who can use Multicultural Health Connect?

    This service is for anyone from a multicultural background, whether they’re an Australian citizen or here on a visa of any kind.

    You do not need to speak English to call the helpline. When you call, ask for an interpreter in your language.

    24 Hour Health Advice: 1800 022 222.

    If it’s an emergency, call triple zero (000).

    More information at: https://www.healthdirect.gov.au/multicultural-health-connect

  • Happy Lunar New Year (恭贺新禧,兔年吉祥!)

    Happy Lunar New Year (恭贺新禧,兔年吉祥!)

    Happy Lunar New Year!

    恭贺新禧,兔年吉祥!

    Forthcoming celebrations in Melbourne.

  • 1800RESPECT: National Domestic, Family and Sexual Violence Counselling, Information and Support Service (澳大利亚家庭暴力与性侵犯救助电话 1800 737 732)

    1800RESPECT: National Domestic, Family and Sexual Violence Counselling, Information and Support Service (澳大利亚家庭暴力与性侵犯救助电话 1800 737 732)

    *** 以下内容来自: https://www.1800respect.org.au/languages/simplified-chinese-what-is-1800respect

    什么是 1800RESPECT?

    反抗暴力和虐待人人有责。1800RESPECT 是澳大利亚性侵犯与家庭暴力救助服务。1800RESPECT 面向受害人/经历者、家人、朋友、服务人士。我们提供电话辅导、在线辅导;我们的网站列有信息、建议与当地服务推介选项。你可以通过本网站、或致电 1800 737 732 获取所有这些信息与服务。

    1800RESPECT 致力于捍卫全体澳大利亚人在无暴力社会中生活的权利。如果你经历过性侵犯或家庭暴力,或者正面临这类风险,则可向我们求助。如果你在支持受害人/经历者,或者在这个领域服务,则也可向我们求助。

    获取帮助

    1800RESPECT 设有随时为您提供帮助的电话与在线辅导专员。辅导专员可提供以下方面的帮助:

    • 信息和支持;
    • 服务转介;
    • 后续事项建议及帮助;以及
    • 制定防范计划。

    获取信息

    该 1800RESPECT 网站还提供清晰、直白的信息。本网站包含有助辨识虐待与暴力迹象,做好防范计划,并找到支持服务的信息。

    面向受害者家人和朋友的信息与支持

    家人和朋友可使用 1800RESPECT。如果担心自己心爱的人、孩子或同事,可向 1800RESPECT 求助。

    有人告诉你他们遭遇家庭暴力或性侵犯时,你可能感到震惊,而且你可能感到不确定该怎么说或怎么做。1800RESPECT 提供信息与资源,以便家人和朋友能提供支持。家人和朋友可以致电辅导专员,与其讨论情况、提出问题并获取更多信息。本网站为所有遭受家庭暴力者或遭受性侵犯者介绍相关服务,并提供指向常见问题和各州常用服务的快捷链接。还介绍了如何制定防范计划。

    为他人提供帮助者也会面临巨大压力,并且这种压力会在很长一段时间内存在。1800RESPECT 随时随地为家人、朋友,以及受害人/经历者提供支持。

    面向服务人士和专业人士的信息与支持

    本网站有一个服务人士和专业人士专区。本网站还就家庭暴力、性侵犯,强制性报告和工作引发创伤等话题提供信息。

    一些州与领地的法律要求报告家庭暴力事件。所有州和领地的法律都要求报告孩子遭遇性侵犯、身体虐待或疏忽的事件。本网站提供的信息可让服务人士明白他们在哪些情况下必须联络警察和/或儿童保护服务。

    虽然帮助他人回报颇丰,但也需要你付出良多。需要同情心和怜悯心。一线服务人士和专业人士经常看到在他们的努力下,创伤的影响会随时间抚平。服务人士也可以向 1800RESPECT 辅导热线寻求支持。

    如何联络

    可通过几种方式联络 1800RESPECT。通过拨打 1800 737 732 接入电话服务(可提供口译员)。使用 National Relay Service 以使用其他可获取的服务。

    对于你而言,在线辅导或许较其它方式安全。通过 1800RESPECT 首页访问在线辅导服务。在线辅导是实时的。辅导专员将与你直接沟通。要使用 1800RESPECT 在线版,请关闭网页浏览器的“弹出窗口封锁功能”。你将需要可靠的网络连接。

    如果喜欢面对面辅导或电话辅导,则可以通过本网站提出请求。

    要访问本网站,请前往 1800RESPECT

    如果危险迫在眉睫,请拨打 000 报警求助。

    如果要用 TTY 或全国中继服务拨打紧急电话,请参见 Calls to emergency services

    通过 TIS 口译员使用电话辅导服务

    任何想要联络 1800RESPECT 的人士均可免费使用笔译和口译服务(TIS National)的 24/7 电话。 如果要安排口译: 拨打 1800 737 732 致电,并请求安排口译员。辅导专员会做出相关安排,或者 拨打 131 450 致电 TIS,并请他们联络 1800RESPECT

     TIS 

    家庭暴力介绍

    什么是家庭暴力? 理解家庭暴力将有助于你恰当地应对。

     家庭暴力介绍

  • “Screen Presence 23” Chinese Australian Film Festival on Sunday 29 January 2023 (银屏华风迎新年)

    “Screen Presence 23” Chinese Australian Film Festival on Sunday 29 January 2023 (银屏华风迎新年)

    “Screen Presence 23” Chinese Australian Film Festival (银屏华风迎新年)

    Date: Sunday January 29, 2023
    Venue: The Capitol theatre, 113 Swanston St, Melbourne.

    • 10:00AM Discussion: Screen Presence (Session 1)
    • 11:45AM Screening: Shanghai Express 上海快车 (1932) 82 mins (Session 2)
    • 2:00PM Screening: Floating Life 浮生 (1996) 95 mins (Session 3)
    • 4:30PM Screening: Mao’s Last Dancer 毛泽东时代的最后舞者 (2009) 117 mins (Session 4)
    • 7:15PM Screening: The Home Song Stories 意 (2007) 103 mins (Session 5)

    Tickets: $19 Single Session, $81.80 Festival Pass
    (use promo code CHINESEMUSEUM to get $2.00 discount)

    To purchase tickets: https://www.eventbrite.com.au/e/screen-presence-23-tickets-482839605257

    Special guests and leading members of the Australian film industry, such as Benjamin Law, Li Cunxin AO (Mao’s Last Dancer) and Tony Ayres, join filmmaker and host Rosie Lourde in a day featuring screenings, conversations and meditations on their experience, cultures and identity, the hurdles still being faced, and the discoveries being made as the Chinese Australian identity continues to evolve. 

    More info: https://www.chinesemuseum.com.au/Event/screen-presence-23