A growing number of multicultural community organisations have signed up to support “Yes” in the forthcoming Voice referendum. 越来越多的多元文化社团支持原住民之声。
Category: News
-

Celebrate Dragon Boat Festival at Chinese Museum in Chinatown (欢迎来到澳华博物馆庆祝2023年端午节)
All are welcome to celebrate Dragon Boat Festival at Chinese Museum in Chinatown.
Date/Time: Saturday-Sunday 24 and 25 June 2023, 10am-4pm
Where: Chinese Museum. 22 Cohen Place, Chinatown, Melbourne.
45min sessions, start times: 10.10am 11.10am, 12.10am, 1.10pm, 2.20pm, 3.10pm.
- Learn how to make sticky rice cakes (Zongzi)
- Purchase your own Zongzi making kit to take home.
- Go deeper into the customs of Dragon Boat festival and the story of patriotic poet Qu Yuan through our special exhibition
All day:
- Immerse the children with our cool Dragon Boat scale colouring activity
- Sunday only: View a real Dragon Boat on display in Chinatown Square
Entry fee:
- $8 for adult, kids 12yrs and under free
More info: https://www.chinesemuseum.com.au/Event/dragon-boat-festival-2023

-
Congratulations to Kim Wen (温方臣) on Becoming the President of the Rotary Club of Kew
Congratulations to Kim Wen (温方臣) on becoming the President of the Rotary Club of Kew. Kim is the first person of Chinese heritage to be elected as the President of the Rotary Club of Kew in its history.
Ref: https://rotaryclubofkew.org.au/club-directors-2023-24/
-

CCCAV advocates for Safety on Public Transport

Diana Lin, Community Engagement Director at Chinese Community Council of Australia, Victoria Chapter (CCCAV), recently presents as a trusted advocate in the Safety You Can See campaign that run by Public Transportation Victoria (PTV).
Key messages
- Your safety on public transport is a top priority.
- There are a range of systems and features available to keep you safe.
- Safety features are available across buses, trams and trains.
- From 6PM, Protective Services Officers will be available at stations making your journey a safer one.
- This is Safety You Can See.
A Chinese version of this file can be found at https://www.ptv.vic.gov.au/safety-simplified-chinese
To find out more visit ptv.vic.gov.au/customerservice
-
Passing of Dr Tony Pun OAM (悼念潘瑞亮博士)
We received the sad news that Dr. Tony Pun OAM (潘瑞亮博士) passed away last night (17 May 2023) in Sydney at the age of 77. Throughout his life, Tony was a fighter for social justice and a passionate advocate for the Chinese Australian community and played a pivotal role in founding the Chinese Community Council of Australia (CCCA).
The obituary for Tony Pun, written by Marcus Reubenstein, provides detailed information about his life and achievements. https://apac.news/passing-of-tony-pun-a-great-loss-for-all-australians/
Another obituary for Tony Pun by Martin Zavan appeared on The Sydney Morning Herald:
Ref: https://multicultural.nsw.gov.au/honour-roll/dr-tony-pun-oam/
-

VLSB+C: It’s your right to ask your lawyer about your case (维州法律服务委员会及专员: 您有权向律师询问自己案件的情况)
What is the VLSB+C?
The Victorian Legal Services Board and Commissioner (VLSB+C) is a group authorised by the state of Victoria to help you if you have a problem with your lawyer. Asking your lawyer questions can help you to understand the legal process, create a better partnership, and get the best outcome.It is your lawyer’s responsibility to:
- Keep your information confidential (private).
- Ask your lawyer: How will you make sure my information stays confidential (private)?
- Make sure your legal needs come first, not theirs or other people’s.
- Ask your lawyer: How will you act in my best interests?
- Have no conflict of interest.
- Ask your lawyer: Have you or any other lawyer that works with you ever helped someone that is connected to my case?
To find information in your preferred language:
- Visit the VLSB+C website: https://yourrighttoask.vic.gov.au
- Click on the ‘Translate’ button, then select the “文/A” icon and choose your preferred language.
If you want more information in your preferred language, please dial TIS National on 131 450 and speak to one of their friendly team members. They can connect you with an interpreter to speak to the VLSB+C.
Chinese version:
什么是 VLSB+C?
维州法律服务委员会及专员(VLSB+C)是一个由维州授权的团体,当您与律师之间发生问题时,他们
可以帮助您。向您的律师提问,有助于您了解法律程序,建立更好的合作关系,并取得最佳结果。您的律师有责任:
- 对您的资料保密(绝不外泄)。
- 询问您的律师:您将如何确保对我的资料保密(绝不外泄)?
- 确保把您的法律需求放在首位,而不是他们或其他人的需求。
- 询问您的律师:你们将如何捍卫我的最大利益?
- 没有利益冲突。
- 询问您的律师:你们或其他你们合作过的律师是否曾经帮助过与我案件相关的人?
如需用您熟悉的语言查找信息:
- 请浏览VLSB+C网站: https://yourrighttoask.vic.gov.au
- 点击“Translate”按钮,然后选择“文/A”图标,选择您熟悉的语言。
如果您想用自己熟悉的语言获取更多信息,请拨打TIS National电话131 450,咨询他们友善的工作人员。 他们可以为您联系一名口译员,便于您与VLSB+C交谈。

- Keep your information confidential (private).
-
Please Help Recycling and Reducing Waste by Filling Out a Short Survey (请填写简短问卷帮助回收和减少浪费)
CultureVerse on behalf of Sustainability Victoria invites members from Victorian multicultural communities to share your thoughts on reducing waste and recycling by filling out this short survey (5-10 minutes) in English, Arabic, Simplified Chinese or Punjabi.
请填写简短问卷(仅需5-10分钟)帮助回收和减少浪费:
https://cultureverse.qualtrics.com/jfe/form/SV_2f1VDLU0lGOfLIW
Responses from the survey will be used to develop information and initiatives that will help people from all cultural backgrounds lead a more sustainable life.
Thank you for your support.
-
Researchers at Australian Parkinson’s Genetics Study Seeking Chinese Participants (澳大利亚帕金森病基因研究人员寻求华人志愿者的参与)
Researchers at the Australian Parkinson’s Genetics Study (APGS) are calling for Chinese Australians to take part in ground-breaking nationwide research with the aim to crack genetic code of Parkinson’s Disease. Better understanding the genetic basis of Parkinson’s is essential to accelerate the discovery of new drug therapies to prevent, slow, stop and cure Parkinson’s Disease.
If you would like to help, please visit: https://www.qimrberghofer.edu.au/apgs/
昆士兰医学研究所的研究人员正在研究帕金森病患者的基因信息,以了解导致该病症的原因并改进治疗方法。研究人员呼吁华人志愿者的参与。通过您的参与,可以帮助研究人员更好地了解华人帕金森病患者的情况,为未来的患者提供更好的治疗。目前此项研究的非欧裔参与人员仅占7%,研究人员希望将这个比例提高到15%。
如果您有意报名參加此项研究(25分钟回答网上问卷和居家采集唾液样本),请访问: https://www.qimrberghofer.edu.au/apgs/
Why involvement from Chinese Australian’s is important:
While Parkinson’s affects people from all ethnicities, there are some variations in the genetic and clinical characteristics in Asian populations such as Indians and Chinese. Currently, only 7% of APGS participants identify as non-European, and researchers aim to increase this to 15% or more in the coming months.
With the help of Chinese Australians diagnosed with Parkinson’s, scientists can better understand differences in the disease presentation, progression, and treatment response among different populations.
What does participation involve?
Participation is easy and can be done from the comfort of your home. It involves a ~25 minute online (or paper-based) questionnaire and providing a saliva sample using a kit sent via traditional post.
The online questionnaire will ask information such as your contact details and questions about your experience with the disease, family history, medical history, lifestyle, and environmental risk factors.
After completing the online survey, participants may be asked to donate a saliva sample, from which researchers can extract their DNA to identify specific genes associated with Parkinson’s disease. Researchers will send a saliva collection kit together with a pre-paid return envelope to selected participants.
Who can participate?
Volunteers with Parkinson’s disease who are:
- Male or female
- Any age
- Diagnosed with and treated for Parkinson’s disease
- Residing in Australia at the time of participation
Volunteers who DO NOT have Parkinson’s who are:
- Male or female
- 45 years of age or older
- No family history or diagnosis of Parkinson’s disease
- Residing in Australia at the time of participation
-

Lest We Forget (永志不忘)

Today, we pay our respects and remember those who made the ultimate sacrifice for our country.
At least 213 Australians of Chinese heritage served in World War One. Among them, 36 Chinese-Australian soldiers made the ultimate sacrifice, losing their lives in battle. Additionally, 23 of these troops were awarded significant medals for their gallantry in combat.
Lest we forget.Ref:
- “Chinese Anzacs” by the Commonwealth Department of Veteran’s Affairs (https://anzacportal.dva.gov.au/resources/chinese-anzacs)
- “Honour Roll: Chinese Anzac Soldiers” by the Museum of Chinese Australian History (https://www.chinesemuseum.com.au/chinese-anzac-soldiers-honour-roll)
- “Stories of Chinese Anzacs and Chinese Australian WWII Soldiers” by the Museum of Chinese Australian History (https://www.chinesemuseum.com.au/stories-of-chinese-anzac-and-chinese-australian-wwii-soldiers)
- “The forgotten Chinese Anzacs” by Marcus Reubenstein (https://apac.news/the-forgotten-chinese-anzacs-2/)
- “Commemorating ANZAC Day – a Chinese Australian perspective” by Edmond Chiu (https://johnmenadue.com/commemorating-anzac-day-a-chinese-australian-perspective/)

-
Information about the Aboriginal and Torres Strait Islander Voice Referendum (关于原住民和托雷斯海峡岛民之声的全民公投)
Information about the Aboriginal and Torres Strait Islander Voice Referendum
At the forthcoming 2023 referendum, Australians will be asked to vote on the following question:
“A proposed law to alter the constitution to recognise the First Peoples of Australia by establishing an Aboriginal and Torres Strait Islander Voice. Do you approve this proposed alteration?”
在今年稍后举行的2023年公投,澳大利亚人将被要求就如下问题回答:
“这项拟议法律:修改宪法,通过建立原住民和托雷斯海峡岛民之声(Aboriginal and Torres Strait Islander Voice)以承认澳大利亚的原住民族。你是否同意这一拟议修改?”
The proposed law that Australians are being asked to approve at the referendum would insert a new section into the Constitution (拟定提请澳大利亚人同意增加的宪法新章节内容为):
Chapter IX Recognition of Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples (第九章:承认原住民和托雷斯海峡岛民)
129 Aboriginal and Torres Strait Islander Voice (第129节 原住民和托雷斯海峡岛民之声)
In recognition of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples as the First Peoples of Australia:
- There shall be a body, to be called the Aboriginal and Torres Strait Islander Voice; (应设立一个名为“原住民和托雷斯海峡岛民之声”的机构;)
- The Aboriginal and Torres Strait Islander Voice may make representations to the Parliament and the Executive Government of the Commonwealth on matters relating to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples; (“原住民和托雷斯海峡岛民之声“可以就与原住民和托雷斯海峡岛民有关的问题向议会和联邦行政政府提出意见;)
- The Parliament shall, subject to this Constitution, have power to make laws with respect to matters relating to the Aboriginal and Torres Strait Islander Voice, including its composition, functions, powers and procedures.” (在符合本宪法的前提下,议会有权就与原住民和托雷斯海峡岛民之声有关的事项制定法律,包括其组成、职能、权力和程序。)
Ref 参考:

